Using Augmented Reality to help you with translated documents

POSTED BY   James Dearsley
18th July 2013
Using Augmented Reality to help you with translated documents

I have discussed Augmented Reality a lot on this blog but one rather unique feature is a bespoke application of using it to translate documents. There are apps out there that can translate directly from signs but this is a little different. Previously I worked with a firm that printed out literature into 13 different languages. Not only was this arduous but it was also very expensive running several print runs at a time.

Using Augmented Reality you can make your printed material multi-lingual without the extra print run costs. In the video example below I am using the Layar platform and a bespoke HTML widget which allows for complete customisation. Other platforms can be used. Contact us if you would like us to help you implement this into your printed material

0

James Dearsley

James Dearsley is the Founder and MD of TDMB. In addition to his work with us, he is also a renowned expert in PropTech, and was recently voted the most influential person in PropTech. An impassioned speaker and advocate of technology, particularly in the Property industry, his other interests include beekeeping, real ale, green trousers, and (currently) growing a beard. You can contact James directly via Twitter or LinkedIn, or tweet the TDMB team directly.

You may also like

Your Weekly AR & VR Review
10th December 2017
Uncategorized
When will Augmented Reality fulfil the promises it has made? And how much will it cost?
Your Weekly AR & VR Review